译文
夜晚窗外的雨声滴在空空的台阶上,孤独地宿在旅舍里突然惊醒,心中情绪凄清萧索。这一种闲愁,想来用图画难以描摹。秋天渐深,蟋蟀声听起来叫得很苦,夜晚将尽,灯花不久就落了。最无聊的时刻,总是让良宵在孤眠的寂寞中过去。
远处的佳人应该会怪我,离别后不遵守诺言。记得当初,她翦剪
这首词写词人客居他乡、独宿难眠,思念远方的佳人,满含深切的悲苦与无奈,上下两片各写一重境界。
词作开篇,作者便用主观色彩浓烈的意象烘托氛围:夜雨带着寒意,空阶尽显冷清,孤馆满是孤寂,在寂寞的驿馆中从梦中醒来,听雨水敲打空阶,最是让人凄楚难忍,于是以“情绪萧索”收束,将人的孤