出自宋代李清照的《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》
译文徐徐晚风吹拂着庭院的落梅,淡淡的云层来回飘荡,半遮半掩的月亮挂在夜空。
注释疏疏:疏淡的样子。
赏析此句以“疏疏”状月,渲染出月色朦胧、月光疏冷的画面,又与“晚风”、“落梅”前后相衬,构成了幽静凄清的景象,展现了词人的伤春心绪。
译文
春天真烦闷啊,连发髻也懒得再梳。晚风吹过庭院,梅花开始凋落尘土。天上飘着淡淡云霞,地上洒满月影疏疏。
鸭形的玉制香炉里,闲放着瑞脑。樱红色的斗帐上方,飘垂着流苏。早年遗留下来的犀角,还有没有避寒的好处?
注释
浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌
这是一首反映贵族女子伤春情态的小调。运用正面描写、反面衬托的手法,着意刻划出一颗孤寂的心。
上片首句写人,“髻子伤春慵更梳”似是述事,其实却是极重要的一句心态描写:闺中女子被满怀春愁折磨得无情无绪,只随意地挽起发髻懒得精心着意去梳理。接下来两句是写景,前句“晚风庭院落梅
参考资料: