出自宋代石孝友的《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》
译文愁云淡淡,小雨淅淅沥沥,雨声日日夜夜传入耳畔,让人生愁。
注释愁云:谓色彩惨淡,望之易于引发愁思的烟云。潇潇:小雨貌。
赏析此句连用四组叠字,烘托气氛,渲染了凄清的环境,流露出词人失落寂寞之情。
译文
愁云淡淡,小雨淅淅沥沥,雨声日日夜夜传入耳畔,让人生愁。分别后你对我必然如此,像春山一样弯曲的眉毛翠色减淡,手腕上的香也淡了。
独坐在阁楼上,相思难遣,情绪好无聊。眼前只有一丛萱草,几竿竹子,几叶芭蕉而已。
注释
眼儿媚:又名“秋波媚”“小阑
起两句十二个字,连用四叠字:云淡淡,知是疏云;雨潇潇,应是小雨,如李清照《蝶恋花》词:“潇潇微雨闻孤馆”,而非“风雨潇潇”(《诗·郑风·风雨》的“暴疾”(朱熹《诗集传》)的急风骤雨。淡云无语,细雨有声,这淅淅沥沥的声音,暮暮朝朝一直传入人的耳畔,怎能不使人生愁,故开篇的一个字即云“愁”。叠