出自两汉佚名的《生年不满百》
译文总是埋怨白昼太短而黑夜漫长,那么何不拿着烛火夜晚游乐呢?
注释秉烛游:犹言作长夜之游。秉:本义为禾把、禾束,引申为动词,意为手拿着、手持。
赏析人生苦短,何不把酒言诗,这种快乐是建立在热爱生活基础之上,更有旷达狂放之思。
佚名《生年不满百》
译文人生在世只有短短几十年,却常常怀有无限的忧虑苦愁。总是埋怨白昼太短而黑夜漫长,那么何不拿着烛火夜晚游乐呢?人生应当及时行乐才对啊!时不我与又怎可等到来年?愚笨的人锱铢必较吝啬守财,死时两手空空被后人嗤笑。像仙人王子乔那样修炼得道成
思想意义
从全诗来看,这首诗即以松快的旷达之语,对世间的两类追求者予以嘲讽。
首先是吝啬聚财“惜费”者,生年不足百岁,却愚蠢到怀千岁忧,以“百年”、“千年”的荒谬对接,揭示那些活得吝啬的“惜费”者的可笑情态。
“昼短苦夜长,何不秉烛游
参考资料:
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 6748篇诗文 ► 8679条名句