出自宋代周邦彦的《绮寮怨·上马人扶残醉》
译文酒樽前的故友倘若健在,定会想念我,最是关怀动情。
注释尊前:在酒樽之前,指酒筵上。关情:动心,牵动情怀。
赏析词人由自身设想对方的感情,自有词人的一份痴情在,也可画出情人对词人的深情,心心相印。
译文
昨夜的酒力尚未消去,上马时人只能勉励维持,清晨的凉风还没有把我吹醒。一路上但见碧瓦红檐,倒映在曲折的流水里,垂杨树掩映着渡口旁的驿亭。想当年曾在亭壁上题写诗句,如今墙上罩满了蛛网尘埃,墨色消淡,字迹已被青苔斑蚀得模糊不清。想过去未来的进退升沉,岁月如流水。我徘徊叹息,愁思如潮,
参考资料:
这首词流露的感情来说,应该是作者重回故地,在离开时突然看见过去自己与情人分别时的津口亭馆,所激起的对情人的深切的思念之情。
“上马人扶残醉,晓风吹未醒”起句很是突兀。“上马人扶残醉”隐括李白《鲁中都东楼醉起作》诗:“阿谁扶上马,不省下楼时。”晓风即晨风。从“残醉”和“晓风”