出自宋代侯蒙的《临江仙·未遇行藏谁肯信》
译文一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过着隐居的生活,谁肯信服呢?
注释未遇:未得到赏识和重用;未发迹。行藏:指出处或行止。
赏析词人从自嘲落笔,言自己其貌不扬,年长无所成就,无人了解他内在的修养才学、志向抱负。
译文
一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过着隐居的生活,谁肯信服呢?而今才显现了名声和踪迹:画工将我画在风筝上,那么我正好借着风力,乘风直上。
在半空中,风慢慢吹来,我觉得身体渐渐平稳了,只觉得要飘到月宫去了。此时正是雨后,夕阳西下之时,又有多少人身在平地,羡慕我登上了碧霄
这是一首讽喻词,表面上是写风筝,骨子里是讽刺封建社会那些往上爬的势利小人。“当风轻借力,一举入高空”,是这些人行径的生动写照。
上片写那些势利小人对他的讥讽。“未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。”开头就从自嘲落笔。“无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。”这三句紧承“表名踪”