译文
珠帘静静垂着,她满怀愁绪,背对灯盏默默流泪。想起当年刚被选入宫时,三十六宫之中就数她最美。
那时她深受君王宠爱,如今却被冷落在长门宫内。忽然传来君王车驾驶过的声响,她只能怔怔站着,看黄昏里落花飘零,明月映照着孤单的身影。
注释
此词以“宫怨”为题,写的是宫廷女子失宠后寂寞无助的生活,风格哀婉,耐人寻味。开篇即写眼下的孤寂之苦。“珠帘”指用珍珠装饰的帘子,化用了《西京杂记》的典故。珠帘本应遇风而鸣,如今却寂然低垂,既无人入内,也无人外出,甚至连一丝风都没有,其冷清落寞可想而知。第二句“愁背银缸泣”,银缸即银灯。灯被