出自元代徐再思的《阳春曲·闺怨》
译文临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
注释东吴:泛指太湖流域一带。
徐再思《阳春曲·闺怨》
译文我实在后悔当初嫁给了商人为妻,偏偏命运不济,又遇上了薄情寡义的丈夫。他离家远行时,明明说要去东吴那边,可过了整整三年,寄回来的信,却是从广州那边送达的。
这支小令脱胎于唐代女子刘采春的《啰唝曲》绝句,其原诗为“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”,同时还融入了《啰唝曲》中“莫作商人妇”的慨叹,以及白居易《琵琶行》里“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的幽怨意境。不过相较原诗,小令里的“闺怨”意蕴要直白鲜明得多。“悔作”“当逢”这般
徐再思
徐再思(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。► 42篇诗文 ► 58条名句