出自宋代吴文英的《风入松·麓翁园堂宴客》
译文欢乐的宴会,又逢良辰美景,在皎洁的月光下,清风习习,园中修竹摇曳,堂内佳人起舞。
注释佳人:喻指宾客。修竹清风:喻宾客清雅、温熙、倜傥的风仪。
赏析“欢宴良宵好月”一句,扣题“宴客”,宴客是秋夜,明月朗照之际,“佳人修竹清风”化用杜甫《佳人》中“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”之诗意,以赞美主人具有高洁的品格。
译文
夏天已经过去,秋日的凉意渐渐升起。雨水打在荷塘上,洗去了池中那一片艳丽的红色。听着单调重复的辘轳声,看着井台四周落满了枯黄的梧桐叶,不禁感叹秋天已深。麓翁的宴会既是欢聚,又恰逢良辰美景,在皎洁的月光下,清风徐徐吹来,园中的修竹轻轻摇曳,堂内的佳人翩翩起舞,构成一幅富贵的夜宴图。
参考资料:
这首词描写史宅之的家园景致与宴饮场面。上片以词人的愁绪悲秋来衬托麓翁的欢宴,形成鲜明对比。从雨打荷花的景象落笔,使全词笼罩在秋声秋韵之中,在“梨园”“笙歌”之外另辟出一重艺术空间。下片则赞颂主人的好客与盛情款待。用“临池飞阁”紧扣题中的“园堂”,可见构思的精巧细密。全词富有浪漫色彩,构思别