出自清代郑燮的《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》
译文在衙门里休息的时候,听见窗外竹叶萧萧作响,仿佛听见了百姓啼饥号寒的怨声。
注释衙斋:官衙中供官员居住和休息之所。萧萧:拟声词,形容草木摇动声。
赏析此句点明诗人身份与周边环境,紧扣画中风来疏竹的主题,一个“疑”字道出了诗人的爱民之心与勤政之意,表达了诗人对百姓的真挚情感。
译文
在衙门里休息的时候,听见竹叶萧萧作响,仿佛听见了百姓啼饥号寒的怨声。
我们虽然只是州县里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牵动着我们的感情。
注释
署:衙门。
年伯:古称同榜考取的人为同年,称“同年”的父辈为年伯。
中丞:清
参考资料:
这是一首题画诗,诗人从写竹入手,托物言志,语多谦逊委婉,表达了对民众的忧虑关切之情,以及自己的责任感与清官心态。
第一、二句点明诗人身份与周边环境,紧扣画中风来疏竹的主题。“衙斋”说明自己身为官员;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官阶较低,又有谦逊之意。忙中偷闲,静