译文
趁着微弱的星光月色,担惊受怕地伫立在纱窗下等候自己的心上人。猛然间听到门外脚步声儿踏踏,只以为是我所爱的他,却原来是风儿吹动了荼蘼架发出的声响。
注释
潘妃曲:又名步步娇,属双调宫曲调。
冤家:情人的爱称,爱极之反语。
荼蘼(tú mí
参考资料:
这首散曲细腻地描写了少女夜晚在窗下等候情人到来的急切心情。因焦急、渴望和不安而产生错觉,既合情理,又自然生动。全曲基调轻松活泼,保留了民间俚歌亲切平易的特色。
“带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。”写她借着微弱的星光月色,担惊受怕地站在纱窗下,等待心上人来倾诉衷肠。夜凉露