译文
白色的花瓣坠落,红色的花朵凋零,它们仿佛各有各的感伤;面对这青楼外的烟雨景致,怎忍心将这落花的情态淡忘?
即便将要飘飞,落花还顺着回风跳起曼妙舞姿;已然落地,仍像化着半面妆般保有娇美风姿。
它就像沧海游子归来时,鲛人含泪凝成的珍珠;又似章台的行人离去后,仍留
首联点破题目,刻画落花时一片凄迷哀婉的景象,描摹事物却不局限于事物本身。起句中,诗人精准捕捉所咏之物的自然特质,以 “素”“红” 代指花朵。唐人韩偓曾有 “皱白离情高处切,腻红愁态静中深”(《惜花》)之句,亦以 “白”“红” 描摹花朵,这种借代手法让事物形象愈发鲜活逼真,花儿的娇艳、春光的