出自宋代赵令畤的《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》
译文只能注目楼前的流水,眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。
注释秋一寸:即眼目。
赏析此句写因怀人而生春恨的愁情,以夕照下的景色衬托离愁,送春滋味,念远情怀,绵延不尽。
译文
花儿正凋零,香气渐飘散,每日里眼看着落红一阵接一阵。残酒还未醒,新酒又斟满,只让我愈发慵懒困倦。今年春日的愁怨,比去年此时更甚。
蝴蝶翩翩离去,黄莺啼着飞远,我竟无人可问询。只能凝望楼前流水,纵然望眼欲穿,也不见双鱼传信。眼看着夕阳西斜,黄昏又将降临。
注
这首词的上片以惜花之情暗托离别之恨,开篇三句先勾勒出春深时节花朵凋零的景象。所谓“卷絮风头”,可参照章质夫咏絮词中“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起”的描绘;古人也常以飞絮落花标记寒意将尽的晚春,如“绿阴春尽、飞絮绕香阁”“落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼、无奈春归”等句,