出自清代项鸿祚的《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》
译文满枕新愁无处倾诉,长夜将尽花香袭人月光照遍小楼。
注释残夜:夜将尽。
赏析此句描摹了词人睁眼不寐沉思忧郁的情状,以残夜、花香、明月渲染出凄清的氛围,暗示出词人的愁绪绵绵。
译文
心绪纷乱又惆怅,醉后靠着绿绮琴,唯有它相伴身旁。一夜都被新愁缠绕,夜将尽时,花香弥漫,月光洒满整座小楼。
繁密的笙声、清脆的笛声从邻处传来,把我这锦屏美梦吹得远远的。只有院中的垂杨,偏偏不肯让秋千的影子,越过墙头。
注释
减字木兰花:词牌名,唐教
参考资料:
上片,作者由阑珊春意切入,为读者勾勒出一幅春夜愁思图景。开篇两句展现作者对春意阑珊的感知,以及内心的惆怅之情。醉酒后随意倚着绿琴,周遭一片寂静,唯有绿琴与自己相伴。作者先点明了时间与地点:此时已至春末夏初,春花渐次凋零,面对这般阑珊春意,作者心中不由得涌起万般惆怅。
项鸿祚