译文
年老体衰,面对悲凉萧瑟的秋景勉强自我宽慰;今日兴致勃发,定要陪诸位尽兴欢饮,一解愁烦。
怕风吹落帽子,露出稀疏的短发惹人笑话,只好笑着请旁人替我把帽子扶正。
蓝溪的流水远远地从千条溪涧奔涌而下,玉山巍峨高耸,两座山峰并立,透着深秋的清寒。
明年今日
这首诗是杜甫七律中的代表作。此诗首联就用对仗,诗句宛转自如。“老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。”“老去”停顿,为一层,“悲秋”停顿,为一层,“强自宽”又停顿,又为一层;“兴来”停顿,为一层,“今日”停顿,为一层,“尽君欢”又停顿,又为一层。诗意层层变化,错落有致。
颔联化用