出自唐代令狐楚的《少年行四首·其三》
译文国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不拟回头望故乡。
注释河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
赏析此句颇有霍去病“匈奴未灭,何以为家”的气势,洋溢着诗人的报国热情。
令狐楚《少年行四首·其三》
译文弓箭沐浴着霞光,宝剑闪耀着如霜般的寒光;在秋风中,我骑着马疾驰离开了咸阳。天子还没有收复河湟一带的失地,这种情况不改变,不打算回头望故乡。
注释少年行:古代歌曲名。走:跑。咸阳:指京城长安。河湟:指青海湟水
令狐楚
令狐楚(766或768年-837年12月13日),字壳士,自号白云孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐朝宰相、文学家。令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡、白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。 有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。► 53篇诗文 ► 17条名句