出自五代孙光宪的《浣溪沙·花渐凋疏不耐风》
译文花渐渐凋零,再也经不起风的吹拂。画帘低垂在地上,傍晚的厅堂里空寂无人,落花盘旋飘撒在长满青苔的石阶上。
注释凋疏:零落稀疏。不耐风:经不住风吹。画帘:有画饰的帘子。萦藓:指落花撒落在苔藓上。愁红:指落花。
赏析此处描写落花的景象,花影稀疏,风吹残片,纷纷坠落在阶庭。
译文
花渐渐凋零,再也经不起风的吹拂。画帘低垂在地上,傍晚的厅堂里空寂无人,落花盘旋飘撒在长满青苔的石阶上。
脸上的脂粉和金靥子半沾半脱,绣套熏笼里的残香还有一丝温暖。虽是独守迟暮,她那高洁纯美的心灵依然与他人不同。
注释
浣溪沙:词牌名。本唐教坊曲名
这首词描绘了一个暮春时节的美人形象,展现了深刻的寓意,文字的表现尤其优美。
上片描写落花的景象,花影稀疏,风吹残片,纷纷坠落在阶庭。一个“垂”字,一个“空”字,表现出晚春庭院的寂寞。画帘一直未卷起,说明主人公很少外出,内心可能有伤春、相思、怀念远方,或者还有其他原因。而一个