译文
偶尔去江边采白蘋,还跟着女伴祭江神。
当着众人面,我不敢明说心事,只能悄悄掷下金钱,卜问远方郎君的消息。
注释
偶:偶尔,一作“闲”。
白蘋:一种水中浮草,夏季开小白花。
赛:祭祀,古代祭神称为赛。
不敢:一作“不得
这首闺情诗的开篇写法颇为别致,既不铺陈人物身边的景物环境,也不直抒内心的情绪心理,而是直接聚焦人物的举止行动——江边采白蘋、随女伴祭奠江神,两个充满生活气息的场景里,“偶向”与“还随”二词悄然透出女主人公的心不在焉。女伴们为祭江的热闹阵仗兴高采烈,她却始终是无可无不可的态度,仿佛只是被同伴