译文
当时我醉倒在美人家,美人的容颜娇艳如花。
如今美人弃我而去,到了那遥远的显贵人家。
天涯那美好的明月,十五圆满十六又缺了。
我与美人生生别离,一望见不到,心痛欲绝。
心痛欲绝,有几千里啊?
梦中得与美人幽会,醒来后惨然泪洒湘江水
这首诗表达了男子对所爱女子刻骨铭心的相思之情,诗先写过去与美人的相会,美人颜色如花,让人沉醉不已。而今美人却弃人远去,故诗歌的主要篇幅写离别之后的相思之情。男子想象女子所居之地在天之涯天涯的明月圆缺变化,好比人的离别相聚;但月虽有圆缺之分,尚可以抬眼望见而与所爱女子睽离之后,却望不见。于是
参考资料: