出自五代牛希济的《临江仙·洞庭波浪颭晴天》
译文洞庭碧波荡涤着万里晴空,君山一点仿佛凝在烟波中。
注释飐:风吹颤动。君山:在湖南洞庭湖中,又名湘山。
赏析此句极言洞庭之大,一个“飐”字,表现了风吹浪动的场面,凸显出湖面的广阔,接着用“一点凝烟”来描绘君山,反衬出湖面宽广,更为画面添了一种神秘朦胧的情韵。
译文
万里晴空被洞庭碧波轻轻荡涤,君山像一点翠绿凝固在茫茫烟波里。山中的景致真如神仙居所,楼阁似玉砌,殿堂连着珠影,镶在月轮旁边,与明月交相辉映。
万顷平湖凝结着清冷的秋色,天边有晨星时隐时现地闪烁。经霜的橘林颜色更加浓艳。听人传说,罗浮山下有条暗道,能直通仙境。
这首词描绘洞庭湖秋夜景色,即使没有标题,也能看出是写泛舟游览。
上片首句极言洞庭湖之广阔,一个“飐”字写出风吹浪动,但重点不在浪涛汹涌,而在湖面无边。第二句写远望君山,如一点青烟凝在水面,既反衬湖之宽广,又增添神秘朦胧的韵味。第三句承接上句,点出这神秘的君山恍若神仙世界。第