译文
寄给身处宁古塔的吴汉槎,用这首词代替书信。康熙十五年(丙辰年)冬天,我寓居在京城的千佛寺,在冰雪之中写下了这篇作品。
季子近来是否平安?即便此刻能归来,一生经历的种种往事,又怎能忍心回首!路途遥远,谁能给你安慰?母亲年迈、家境贫寒、子女尚幼。往昔与朋友杯酒言欢的时光
参考资料:
“季子平安否?” 写信时首先要问候对方安好,开篇这句恰是问安的语气。但用 “季子” 二字暗藏深意:既契合吴兆骞的姓氏,又能让人联想到他的才德,还点明了他是吴地人(另有一说,吴兆骞有两位兄长,“季子” 指其排行)。以吴季子比况吴兆骞,其人的才德本就令人敬佩,然而竟遭如此冤屈,更让人满怀同情。