译文
天生就有千百种愁绪,仿佛都挂在那夕阳映照的树上。绿叶茂密遮住了春日的阳光,连那芳草萋萋、黄莺啼叫的地方,也被这浓绿笼罩。
再也见不到她轻盈如踏尘的脚步。只能徒劳地回忆她如簧片般悦耳的话语。柳树外是重重叠叠的青山,可这山峦再层层叠叠,也遮不断、挡不住愁绪涌来的路径。
“天生百种愁”,词一开头,就将胸中万斛愁情,喷薄而出,这也是和花间委婉含蓄的抒情风格所不同的。愁本胸中,怎么会挂斜阳树呢?这句看似无理的话,实际上表达的是一种趋近极致的感情,亦有所本。境界相对静止,没有强烈的动词,写的是所思之人远山外,词人举目远望,唯见斜阳照处,烟雾迷茫,绿树青山,好似披