译文
将小舟暂时系在这长长的堤岸旁,从早到晚,整天都在忙于南行。
前行之意不要那么急迫,你看这幽静明丽的龙岩景致多美好。
知州大人怜惜我们这些远方客人,举行盛大的宴会为我们接风洗尘,情意浓浓。
酌满了酒心里却涌满了愁,那离开家乡的愁怀有谁知道。
诗的前四句写因匆促南行而不能从容欣赏嘉州龙岩风光。“系舟”表明是“舟行适楚”(苏轼《南行前集叙》)。征,远行。南征,沿岷江、长江南行。“日夕事南征”,从早到晚,整天都在忙于南行。“日夕”二字已充满怨气。往意,前行之意,而缀以“纷何速”,特别是缀一“纷”字,进一步抒发了勉强南行的不快之情。“