出自近现代王国维的《虞美人·碧苔深锁长门路》
译文还是自己簪花打扮,对着镜子好好地欣赏自己吧!
注释簪花:将花朵插戴在发间。
赏析这句话写簪花赏己,以闲适姿态自怜自赏,寄寓淡泊自守、怡然自得的心境,尽显从容与雅致。
译文
浓绿的苔藓将通往长门宫的道路封锁起来,只因为拥有美丽的容颜便遭人嫉妒。从来都知道毁谤太多能让人销蚀骨肉,更何况我洁白的肌肤上那一点鲜红的守宫砂呢。
我只要清清白白地活着,又怎会悔恨自己生就这美好的容颜。从今往后,承恩之事连梦中也不再有了,还是自己簪花打扮,对着镜子好好
王国维这首词实践了他自己言近指远、意决辞婉的主张,真切地展现了内心世界。起句化用《离骚》中众女嫉余蛾眉、谣诼谓余善淫之意,道出身处毁谤泥潭的处境。自来积毁骨能销,何况真红一点臂砂娇堪称独创之语,新奇之处在于它彰显了一种傲然的自在之美,不可凑泊。古来狷介之士与绝世之女在人格精神上一脉相通,都
参考资料: