出自五代魏承班的《渔歌子·柳如眉》
译文女子眉如柳,发似云一般柔美,穿着珍贵的纱绸,映衬着细腻白净的肌肤。
注释鲛绡雾縠:珍贵的纱绸,鲛绡,指鲛人所织之丝绸,雾縠,半透明的绉纱。笼香雪:笼罩着洁白的肌肤,香雪:形容肌肤细腻白净、有香气。
赏析此句遣词秀丽,词人连用三个比喻极言女子的美,勾画出一幅勾人心魂的美人图。
魏承班《渔歌子·柳如眉》
译文柳叶如眉般纤秀,云鬓似发丝飘逸,鲛绡雾縠般的轻纱笼罩着莹白如雪的肌肤。梦魂忽被惊醒,更漏声已停歇,窗外只见晓莺啼啭、残月明灭。多少深情蜜意,却无处诉说,正值落花飞絮的清明时节。少年郎啊,轻易就与我分别,一去之后音书全然断绝。
注释鲛绡雾縠:珍
魏承班
约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。► 22篇诗文 ► 22条名句