译文
夏云变幻出万千形态,终究一场空,不见雨下来;它时而倒映在水中,时而藏在山后,时而一片片、一朵朵,时而重重叠叠。
无数受旱的禾苗眼看就要枯死,可那云却悠然自得,在天边耸立如同奇异的山峰。
注释
千形万象:指云的形态变化无穷。
竟还空:终究
参考资料:
夏云形状奇特,变幻不常。“夏云多奇峰”,是历来传诵的名句。但这首诗的作者似乎对悠闲作态的夏云颇为憎厌,这是因为作者的心境本来就并不悠闲,用意又另有所属的缘故。
首句并未细致描摹夏云的具体形态,而是以 “千形万象” 四字轻轻带过,随即用 “竟还空” 这几个饱含情感的词语收束。