出自宋代房舜卿的《忆秦娥·与君别》
译文与君离别,浓厚的相思之情竟催得一夜间梅花盛放。
注释相思:想念。
赏析此句化用卢仝《有所思》“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君”之诗意,表达了词人分别渐浓的离愁,写得情味深长。
房舜卿《忆秦娥·与君别》
译文和你分别之后,因为思念你,我一夜之间仿佛看到了梅花绽放。梅花真的开了,这让我想起了在南浦分别时的凄凉场景,还有断桥上那轮斜挂的冷月。你轻盈地走着,就像凌波仙子穿着微步袜一样优雅。春风中,你笑着倚靠在天涯海角,那里是如此的辽阔无垠。然而,尽管天地广阔,当听到远处传来羌
房舜卿
房舜卿,宋朝时期诗人,身世不详,代表作有《忆秦娥》、《玉交枝》,《全宋词》 收其词二首。► 2篇诗文 ► 6条名句