译文
帝王之都,到处月光如水,花灯如山, 装饰华丽的香艳马车堵塞了宽敞大道。
身处闲暇却无缘目睹中兴之年元宵盛况, 只得带着羞惭随着老乡去观看迎接紫姑神的庙会。
注释
灯:灯市。恨:遗憾。
帝都:指京城。
香车宝辇(niǎn):指达
题中的 “恨” 字与诗里的 “身闲” 二字相合,便是恨身闲,这正是诗人创作此诗的核心主旨。诗作语言质朴平实,却饱含令人恻然的情思,字字皆含悲戚之意。
“月色灯光满帝都” 落笔描摹京城元宵灯景。元宵之夜,皓月凌空高悬,清辉银芒遍洒大地;五彩斑斓、争奇斗艳的花灯缀满京城街巷,远
李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 602篇诗文 ► 858条名句