出自唐代温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》
译文身穿崭新的绫罗短衣,贴绣的鹧鸪似欲飞动;那金线绣成的鹧鸪成双,又撩起她相思的柔情。
注释帖绣:苏绣中的一种工艺。罗襦:丝绸短袄。鹧鸪:贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样,再绣贴在衣服上,谓之“贴金”。
赏析此句语言密丽浓艳,刻画了一位闺中思妇的形象,思妇见成双成对的鹧鸪图纹,不禁有所感触,流露出深深的寂寞孤凄之感。
译文
画屏上重叠的小山风景,闪露出时明时暗的晨光;她那散乱如云的鬓发,在如雪的面庞上轻拂。懒懒地起身描画蛾眉,慢慢地梳妆打扮, 修饰仪容。
簪花时置放前后双镜,花容和人的娇颜交相辉映。身穿崭新的丝绸短袄,衣上贴绣的鹧鸪似欲飞动;那金线绣成的鹧鸪成双,又撩起她相思的柔情。
这首《菩萨蛮》词以精致的构思,精美的语言,写闺中思妇独处的情怀,刻画出一位典型环境中的典型女性形象。
词作首句“小山重叠金明灭”颇晦涩难解,有认为是写室内屏风的,有认为是写女子眉妆的,还有解为是写女子发髻的,歧义纷纷。因此学者往往给予特别关注,解读评鉴,发掘之深,体会之