译文
朝廷还没能将燕支山纳入版图,战士们年年在北方沙漠边塞戍守征战。
在塞外长途驱驰着汗血宝马,玉门关常常紧闭于云雾之中。
阴山和瀚海相隔千万里,如今桑干河的水都已在严寒中冻结。
稽洛川边胡人的骑兵袭来,渔阳的戍所里烽火燃起。
紧急的军书在长途
1、意象宏阔:唐代边塞诗多有从大处落笔,写奇情壮景的特色,本诗也不例外。比如像“塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关”、“阴山瀚海千万里”、“塞沙飞淅沥,遥裔连穷碛”等句,都写得气势磅礴。
2、对仗精美:本诗虽是七言歌行体,但其中有不少的句子运用律句的特色,声韵上讲究平仄相对