出自唐代白居易的《井底引银瓶·止淫奔也》
译文我玩弄靠着矮墙青梅树的枝桠,君骑着白马立在垂杨边上。
注释青梅竹马:指两小无猜的亲密,墙头马上遥相顾。
赏析此句对仗工整,互文见义,描写了男女主人公一见钟情的甜蜜画面。
译文
从井底用丝绳向上拉起银瓶,银瓶快上来了丝绳却断掉了。
在石头上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成却从中间折断。
银瓶沉入井底玉簪折断又能如何呢?就像如今我和君的离别。
回想起往日在家还是闺秀之时,人们都说(我)举动之间都有美丽的影姿。
头发梳成美
参考资料:
前三句的两个比喻总体的概括了全诗意旨,那瓶沉簪折正是女子遭遣弃命运的写照。次三句写女子年少时的美貌殊姿,以相识之前的欢悦与相识后四句横遭不幸的痛苦相对比。再下写女子以身相许,决然私奔的过程,表现了痴情女子的天真和纯洁及为情所动的真实形态。之后的五句叙述私奔带来的屈辱和痛苦。“聘则为妻奔是妾