译文
请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去往哪里?
你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。
只管去吧,不必再追问世间的烦恼;只有那山中的白云,飘荡无尽,永无穷尽之时。
注释
饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。
何所之:去哪里。之
这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味)王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在老杜等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,
这首诗是诗人为送别友人归隐而作。全诗共六句,只有第一句用于叙事,仅用五个字,便写出自己与友人并马同行,相送一段路程后,才下马设酒,为友人饯行。饯别的地点,大约在进入终南山的山口,开篇便将题旨点明。余下五句,都是诗人与友人的问答之语。第二句以发问开篇,询问友人将要去往何方,借设问自然引出友人