出自清代郭麐的《高阳台·将反魏塘疏香女子亦以次日归吴下置酒话别离怀惘惘》
译文留得满地枯残的荷叶,怎奈何先作离别的声音。
注释枯荷:指枯萎的荷叶。
赏析此句以“枯荷”为描写对象,渲染出一种残败衰飒之感,流露出词人离别的伤感之意。
郭麐《高阳台·将反魏塘疏香女子亦以次日归吴下置酒话别离怀惘惘》
译文
暗水与潮水相通,滞涩的云彩撂下细雨,淡淡的阴云笼罩着整座城池久久不散。塘中留下枯败的荷叶,无奈它先发出了萧瑟的声响,像是在诉说离别。清越的歌声仿佛能阻止流云飘动,你伸出纤白的手指,与我并肩而坐调试笙音。别太伤情啊,最难忘的,是宴席上你轻盈的身影与情态。
我本就是早已习