古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

重至衡阳伤柳仪曹

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

忆昨与故人,湘江岸头别。
我马映林嘶,君帆转山灭。
马嘶循古道,帆灭如流电。
千里江蓠春,故人今不见。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
回想从前,我与老友在湘江岸边分别。
我的马儿隔着树林不停嘶叫,你的船转过山弯便没了踪影。
如今我的马儿仍沿着旧时道路边嘶边行,而你的船却如闪电般一去不返。
眼前千里江蓠开得正盛,春色满园,可我牵挂的老友,却再也见不到了。

注释

阅读全文 ∨

创作背景

  此诗作于唐宪宗元和十四年(819年)。此年,刘禹锡年近九十的老母去世,他扶柩返洛阳守丧。十一月途经衡阳,突然接到柳宗元的死讯,刘禹锡精神上受到极大的打击,竟至“惊号大叫,如得狂病”(《祭柳员外文》)。在这种异常悲痛的心情下,刘禹锡写下这首诗以吊唁好友。

参考资料:

1、 梁守中译注. 古代文史名著选译丛书 刘禹锡诗文选译[M]. 南京:凤凰出版社,,2011,160-162.

赏析

  作为一首悼友佳作,此诗以“语淡情深”的特质贯穿始终,平实叙述中藏着滚烫的情谊与深切的悲痛。诗前序文巧妙注解了“重至衡阳”的题眼——因五年前诗人曾与友人在此地湘江之畔分别,如今故地重游,“重至”二字便自带时光沉淀的怅惘。

  开篇“忆昨与故人,湘江岸头别”,一个“忆”字如丝线牵引

阅读全文 ∨

简析

  这首诗以追忆往昔离别为脉络,借马嘶、帆灭等传神细节,再现了湘江岸边二人依依不舍的场景,暗含当年对别离的怅惘。“流电”一语暗喻友人离世的猝然,将昔日不舍推向今日痛失挚友的沉痛。结尾以千里江蓠的明媚春色反衬“故人今不见”的孤寂,平实叙述中藏着深切情谊,语淡而情深,既凸显了二人友情的深厚,也将悼友的悲
阅读全文 ∨
刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。► 803篇诗文 ► 591条名句