译文
春天即将过去,空荡荡的庭院仍是一片静寂。双双飞舞的彩蝶,在亭栏间穿来穿去,傍晚的时候,帘外又在滴着稀稀落落的雨。
她含着深深的愁情,独自倚在绣帏里,玉炉中只剩下一点残香,袅袅的轻烟时断时续。这正是最让人愁苦不堪的时节,东风又吹得满树春花纷纷飞去。
注释
暮春之际,庭户寂寥,粉蝶穿栏而过,黄昏时分疏雨淅沥。东风送暖,落花纷飞成阵,这般景致,令人黯然销魂。闺中女子独自含愁,已然无心打理玉炉中的香烟。这首词借暮春之景,含蓄流露了人物内心的离别相思之情,诗人以风华之笔,抒幽丽之思,全词写得清新柔美,婉转灵动。
当春光渐逝、落红满地