译文
正值深秋时节,院中的芙蓉树已经开始凋零,院落里的花草上也均匀地铺上了一层白霜。在华美的楼阁中,我们相邻而坐,主人频频斟酒,不让杯子空下来。外面秋风呼呼作响,吹得绣帘吱吱作响,但满室依然弥漫着令人舒适的香气。
她伸出纤长的手指,缓缓弹着装饰着白银的古筝,弹得手冷了,便在
词的上片重在描写时序与场景。时值深秋,芙蓉院里秋色已老,一派衰败景象。庭院中的小草也已枯黄,上面凝结着朵朵霜花。“匀似剪”是说霜花均匀地铺在草上,如同裁剪而成,这一句化用了李贺《北中寒》的诗意。接下来两句交代场景。仕途坎坷、宦海浮沉的词人被贬到这荒远之地,却受到热爱其词的义妓母女的敬重,被
参考资料: