译文
眼前美好的景致终究留不住,他在一片温暖芬芳中骑上马远行了。我想让柳丝飘起来拦住他的去路,可杨柳又不是相思树,哪里懂得我的悲伤。
为彼此远隔天涯而倍感痛苦惆怅,这东风为何留不住那繁华的旧梦。身边还留着他当年写下的信,但他的马早已远去,不知如今身在何处。
注释
参考资料:
这首词描写一对恋人依依惜别的情景,将离别时的伤感与惆怅表达得真切动人。
上片写出游时触景生情,追忆亡妻。从“和暖和香”“烟丝”“垂杨”“东风”等意象可知正值春意盎然的时节。纳兰没有刻意渲染黯淡气氛,而是如实写出春光浓丽,以此反衬离别之难堪与内心悲苦。“眼底风光留不住”化用辛