译文
岸边驿站沉沉,路边华表歪斜,堤上老树仍带旧模样。新晴时红索显眼,寒食节翠阴笼罩,我这天涯倦客终于归来。可惜昔日园林只剩荒草青烟,傍晚水洲飘着残香。当年的燕子,正和我在夕阳下默默相对。回想十年吟风赏月的事,往事像梦幻缠绕杨柳。
当年画船密集如集市,美人妆容映流水;如今日
这首词围绕重游先贤堂展开,借景物与回忆交织,满含伤今感昔与悼亡之思,上下片各有侧重却脉络连贯。
上片以景物起笔,先绘先贤堂所在孤山的周遭景致:“岸压”三句中,傍湖临路的驿馆(邮亭)、年久歪斜的华表柱,搭配堤上依旧依依的柳色,一个“旧”字悄然点出“重过”之意。接着“红索”三句