译文
滔滔江河归大海,而海水的潮涨潮落,都随月亮的圆缺而变化。偏偏到了中秋凉秋、明月半满之时,明月与江潮相映,拼成天地间两大绝景。好似有人将明月擦拭得如金镜般明净,又是谁撕裂银河,让江涛奔涌倾泻?想来伍子胥今夜得见嫦娥,千古沉冤终于得以洗雪。
月光直泻而下,照亮海底蛟龙的巢
史达祖本是婉约派词人,前人之所以推崇他,主要是因为他拥有婉约细腻的词风。但实际上,他的词风并非仅限于婉约一派,就像这首词,便抒发了他心中不常显露的豪气与激情,风格沉郁顿挫且激昂慷慨,语句铿锵有力,意境深邃悠远,运笔沉稳老练,饱含着贯通古今的豪迈之气。这能帮助读者更全面地了解史达祖其人及其词
史达祖于宋宁宗开禧元年(1205)观钱塘江大潮,有感而作此词。宋宁宗嘉泰四年五月(1204)夏,韩侂胄在定议伐金之后上书宁宗,追封岳飞为“鄂王”;次年四月,又追论秦桧主和误国之罪,改谥“谬丑”。身为韩侂胄的得力幕僚,作者在词里写伍子胥的沉冤得以洗雪,恐即与此事有关。
参考资料: