古文岛 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

神鸡童谣

佚名 佚名〔唐代〕

生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书。
贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。
能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。
父死长安千里外,差夫持道挽丧车。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
生了儿子不用让他读书,如今这世道,学会斗鸡走马,比读书还有用。
你看那贾家的小伙子,才十三岁,家中的富贵奢华,许多世家大族都远远不如。
贾昌技艺高超,能号令群鸡,预判胜负。他指挥斗鸡时,身着绣花纹的白丝衣衫,身后跟着装饰华丽的乘舆。
贾昌的父亲死在

阅读全文 ∨

鉴赏

  这首民谣写的是一个被称为“神鸡童”的长安少年贾昌的奇遇,但其讽刺的对象显然不止于贾昌,毕竟他不过是个十三岁的孩子。“生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书”一句,与“遂令天下父母心,不重生男重生女”一样,都是愤激之辞,折射出一种反常的社会心理。“白罗绣衫随软舆”一句,寥寥数字,人物形象已呼之欲出。

阅读全文 ∨

创作背景

  这首民谣产生于唐玄宗时期,写的是“神鸡童”贾昌的故事。唐玄宗时,世风奢靡,玄宗本人也酷爱斗鸡,因而许多擅长斗鸡之人都受到宠幸,这些斗鸡徒往往倚仗权势,欺压良善。李白在《古风·大车扬飞尘》中就有对斗鸡者的讽刺。而贾昌则是其中的代表。

参考资料:

1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:2143

简析

  这首民谣写的是一个被人称为“神鸡童”的长安小儿贾昌的奇遇,诗中描绘了两个场面,一是贾昌随驾东巡,二是奉父柩西归雍州,这两个画面构成了一出讽刺喜剧。此诗形象鲜明、效果强烈,讽刺了当时社会道德败坏、市井之徒蒙蔽君听的反常现象,从一个侧面揭示出唐王朝盛极而衰的人为原因。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 6758篇诗文 ► 9266条名句