译文
头发散乱无心梳理,愁眉紧锁懒得去画,心绪烦乱,事事都不顺。近来觉得自己憔悴消瘦了许多,身上的金缕衣也变得宽松了。我知道如今你这个风流的人,心里已经对我视若等闲。我本该好好打扮自己,就这样轻易辜负青春年华,怎么能安心呢?
你又像从前一样过了约定的归期,既然如此,当初为什
柳永是一位带有浓厚市民意识的词人,他的许多歌妓情词,都以世俗的心理、趣味来描写爱情故事。这首《锦堂春》就是其中很有代表性的词作之一。词的具体创作年份暂不可考,因为此词内容涉及歌妓,故此词应该是作于柳永未出仕之前。
参考资料:
这是一首闺怨词,写的是一位对情人既爱又恨的歌妓。开篇“坠髻慵梳,愁蛾懒画”两个四字对偶句,直接展现女主人公的精神状态:发髻散了却懒得梳,愁眉不展更懒得画。司马迁说“女为悦己者容”,她无心打扮,显然与心上人有关。“心绪是事阑珊”总结前面,写她心绪不佳,凡事都提不起劲。这三句由外到内,行为源于