译文
边塞的秋天破晓时分,寒霜覆盖无边原野,冷气逼人。走出营帐,只见晨光中隐约可见旧时的营垒,低垂的黄云下枯草随风摇摆。战马在风中嘶鸣,边地的大雁在月下哀啼,陇山上的士卒身披铠甲,在清晨的寒冷中守卫。将士们唱着悲壮的军歌,都说要报答皇恩。那些衣甲鲜亮的年轻士兵,深深体会到从军戍边的豪
宋仁宗嘉祐年间,蔡挺曾任庆州(治所在今甘肃庆阳)太守,屡次击退西夏军队的进犯,为朝廷立下大功。不久,他又调任渭州(治所在今甘肃平凉)太守,生活艰苦。在这种艰苦的环境中,蔡挺训练出一支能征惯战、训练有素的军队,保卫了国家边境的安全。于战斗间隙,蔡挺写就这篇词。
参考资料:
这首词从边塞秋日的独特景象写起,逐步铺陈军旅生活,既展现了将士们报效国家、以苦为乐的精神,也流露出词人渴望保家卫国却无处施展时的自我宽慰,给读者留下深刻印象。
上片描绘北方边塞深秋的景色。开篇“霜天秋晓”,点明时令已到深秋,天刚破晓。一个“正”字引出环境描写:“紫塞故垒,黄