译文
逍遥公的后代子孙多有贤才,我为送别韦氏而停船,很珍惜这离别之筵。
如蒙相念,只需写短短几个字寄来便好;我的诗篇不必在众人中传吟。
时局艰危,黄尘之中战火纷飞;我已白发苍苍,余生无多,仍要在江湖中漂泊。
古往今来,世间多少事都伴着泪水,今日这般令人断
这首诗首联赞扬韦匡赞作为逍遥公的后人贤良有德,并再三珍惜二人友情以此筵别后难再相见为憾。颔联料想和嘱托别后情状,杜甫说此番别后若蒙韦二想念,能写封数字短札相寄,杜甫便感激不尽,倒是自己的诗作,请韦二不要向万人传播。颈联又回到二人所处的时代环境里,这年八月,吐蕃十万兵马侵扰,兵戈又起,时局危
此诗是代宗大历三年(768)暮秋杜甫漂泊湖北公安县时所作。这年八月,吐蕃十万攻灵武、邠州,京师戒严,所以诗中有时危兵革的话。杜甫在公安受尽冷落,非常孤独,没有谁到他这条破船上来,韦匡赞却特来看望并向他辞行。杜甫深受感动,作诗以赠别。
参考资料: