古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

陈五计斥女巫

《智囊》‌〔明代〕

  京城多信女巫。有陈五者,厌其家人信之笃,莫能治。一日含青李于腮,绐家人:“疮肿甚痛。”不食而卧终日。其妻患之,召巫治之。巫谓五所患乃疔疮也,以其素不敬神,神不之救。家人再拜,恳祈,然后许之。五佯作呻吟状,语家人云:“必得神巫入视救我。”巫入视之。五乃从容吐青李,捽巫,批其颊而叱之。巫疾走亡之。自是家人不复信巫。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
  京城里大多数人都信女巫。有个叫陈五的人,讨厌他家里人对女巫很迷信,(但他)不能对付(他们)。一天,他衔着青李子在腮帮子里,哄骗家人:“疮肿起来很痛。”不吃饭整天躺在床上。他的妻子为他感到忧虑,唤女巫来治疗丈夫的疮。女巫说陈五所得的病是疔疮,由于他一向不敬崇神灵,神灵不会救他

阅读全文 ∨

简析

  此文展现了陈五破除迷信的智慧,全篇以“伪病—召巫—揭骗”三幕递进,借“吐李”、“批颊”等动作细节,将抽象的反迷信主题具象为陈五的行为示范,警示人们树立不盲信、重验证的科学思维。