译文
催促春花盛开的鼓声还没有停歇,酒醒之后已见落花纷纷扬扬。不忍心将这杯中残余的薄酒一饮而尽。面对秋风,离情别绪涌上心头,不由得流下眼泪。
心上的人啊,如今这离别又一次摆在眼前,四顾寂寥无所依,只留下一轮圆月独立天际,就连这月亮也与当时我们在一起时不同。你看那凄清的月光缕
这首词通过临别前与临别时的环境与心理描写,层层渲染相思之情。上片写临别前饮酒时心绪不宁的矛盾状态,情感尚在自控范围内,愁肠百结而不忍饮尽杯中残酒,实在难以承受也只是临风落泪数行,含蓄克制。下片情感则明显加剧,眼看离别在即、相见难再,原本物是人非已足令人肝肠寸断,她却说连物也非原来之物——那
参考资料: