译文
赤壁优越的位置依旧扼住了通往荆州、襄阳的路,赤壁的山前,古老的堡垒绵长。
乌鹊又向南飞,但已经没有魏国了;大江依然向东奔流,周瑜般的人物又哪里还有?
古代人物千秋永在,魏蜀吴三足鼎立,这一片大好河山,只不过是历经百战的一处战场。
今日经过这里已成为
乾隆三十七年(公元1772年)底,赵翼因广州谳狱旧案部议降一级调用,他于是以老母年高为辞,由广西弃官归乡,次年自常德经洞庭湖入长江,经过当年三国鏖战的赤壁,遂写下这首吊古伤今、抒怀遣兴之作。
参考资料:
这首诗从历史与现实的差异,时间与空间的对照来表现今昔之感,并以冷静幽远的笔墨,抒怀“弃官归乡、淡于名利”的归隐之志。全诗用典自然,对仗工整,境界辽阔,感情激荡。
首联破题,从山河形胜落笔。赤壁扼守着通往荆州和襄阳去的道路,因而成了古代兵家争战之地,三国时修筑的战争营垒依