译文
老天妒嫉人世韶华才洒下潇潇风雨,星宿们相互争斗闹得大雨像瓢泼盆倾,这大雨可否淋湿了你饰着金饰的舞衣?想着你红艳迷人的小嘴,黄粉蜂一般的细腰,想着你离别时鲛人般的泪珠如梨花带雨。你离开我让我身体憔悴消瘦,风雨打海棠声声如战鼓让我难以入睡,极目远望江畔小路,行云重重可否阻碍你回来?
这首小令是作者在一个雨天望着窗外,想念在远方的恋人,想起初见她是在一个她冒雨赴宴的酒席上,因作曲寄赠。诗词标题中的“寄”是指这诗词是赠送给远方的人,要通过书信寄过去的。刘梦鸾当是曾与作者有过较密切交往的一名歌妓。
参考资料: