译文
杜鹃鸟声声啼叫,像是在喊 “不如归去”;当初说好了春天一到你就回来,可春天来了,人却还没归来。这几日我越发憔悴,心绪不定,好似那虚飘的柳絮。一整个春天都没收到你的书信,举目望去只看见一对燕子争着衔泥筑巢。
注释
双调:宫调名。
大德歌:曲牌名。
关汉卿的《大德歌》分别描绘春、夏、秋、冬四季景象,以闺中女子的口吻倾诉长久期盼离人归乡却屡屡落空的相思苦楚。这首专为春季而作,借春季已至而亲人未归的情景,抒发女主人公的哀怨心绪。
此曲开头两句 “子规啼,不如归”,既描景致,又点时节。意为春日杜鹃啼鸣,鸣声恰似 “不如归去”
这支小令以一位闺中女子的口吻抒发其盼望离人归来而久久未归的哀怨情愫。曲子以“归”为诗眼。首句“子规啼”,因其声若“不如归去”,能发闺妇怀远之情。二、三句妙用三个“归”字,贴切、自然流畅,强烈地传达出思念的情感。在飘飘柳絮衬托之下,“添”字尤见精神,准确地把握了因“思”而起的恍惚神态。末句写
此曲载于《阳春白雪》前集卷四。《雍熙乐府》有河西六娘子套数一套,题为《玩赏》,其中羼入此曲。“大德歌”是关汉卿在元成宗大德(1297—1307)年间创作的新曲调,可知《大德歌·春》这支曲子作于大德年间,具体作年不详。
参考资料: