译文
一位楚地女子即将返回南方,送别的南浦正下着蒙蒙晨雨。晨雨之中,粉红的荷花仿佛被离愁别意浸透;小船缓缓摇入花丛,摇荡着我那不安的心情。西风吹起的波澜,就这样将我和你隔开。
注释
荷叶杯:唐教坊曲名,后用为词牌名。《金奁集》入“南吕宫”。分单调、双调两体。此词
这首词描写的是采莲的楚女即将南归,风吹波起,小船渐行渐远的情景,流露出淡淡的哀愁。这哀愁在楚女驾舟离去的一瞬间产生,既是岸上送别者的哀愁,也是楚女自己的哀愁。只不过送者并未出现在画面中,而是从行者的视角写出来的。
开头两句“楚女欲归南浦,朝雨”点明了人物、事件、地点和环境。
参考资料: