古文岛 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

荷叶杯·楚女欲归南浦

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

楚女欲归南浦,朝雨,湿愁红。小船摇漾入花里,波起,隔西风。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
一位楚地女子即将返回南方,送别的南浦正下着蒙蒙晨雨。晨雨之中,粉红的荷花仿佛被离愁别意浸透;小船缓缓摇入花丛,摇荡着我那不安的心情。西风吹起的波澜,就这样将我和你隔开。

注释
荷叶杯:唐教坊曲名,后用为词牌名。《金奁集》入“南吕宫”。分单调、双调两体。此词

阅读全文 ∨

赏析

  这首词描写的是采莲的楚女即将南归,风吹波起,小船渐行渐远的情景,流露出淡淡的哀愁。这哀愁在楚女驾舟离去的一瞬间产生,既是岸上送别者的哀愁,也是楚女自己的哀愁。只不过送者并未出现在画面中,而是从行者的视角写出来的。

  开头两句“楚女欲归南浦,朝雨”点明了人物、事件、地点和环境。

阅读全文 ∨

创作背景

  此词写雨中送楚女驾舟晨归。丁寿田、丁亦飞《唐五代四大名家词》甲篇云:“此细雨中送别美人之词也。”然其送别对象以及创作时间均未得确证。

参考资料:

1、 刘学锴.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:235-236

简析

  此词抒写送别一个少女驾舟归去的一霎那所引起的淡淡哀愁。词的首二句点明人物、地点、环境,接着用雨湿花红烘托气氛,再写小船驶入花丛,最后二句写风起波掀人远去的情景。全词不着意于写景,而重点在于写人,景只略作点染,情则含蓄有味,篇幅虽短,却能以少许断续的线条,绘成一幅饶有情趣的人物小景。

温庭筠

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。► 415篇诗文 ► 526条名句