译文
中秋之夜,是谁在悠悠吹奏玉笛?黄鹤若是飞回,定然能认出往日游历过的旧地。
汉阳江畔的云树,依旧含着情意横亘在长江北岸;江水则静静环绕,温柔拥住南楼的楼底。
夜色已然深沉,街市的灯火却依旧通明,把夜空都映照得发亮;江面上船只密密罗列,飘摇的旌旗仿佛将澄澈的月光
公元1175年(宋孝宗淳熙二年)六月,南宋著名诗人范成大作为封建王朝的高级官吏,被委任“知成都府”、“权四川制置使”,诉江经武汉去四川,两年之后,卸任回临安,又经过武汉,当时正赶上中秋节,登上武昌南楼写下了这首诗。
参考资料:
这首诗作既生动勾勒出武昌城中秋之夜的繁华盛景,又于末尾抒发出潜藏的思乡归隐之绪,其用典圆融无痕,笔势遒劲豪迈,语言清新华美,整体风格温婉雅致,意境更是超逸出尘。
开篇“谁将玉笛弄中秋?黄鹤归来识旧游”二句,既点明了中秋夜游南楼的背景,又借笛声牵出悠远意韵。此联化用李白“黄鹤